Символом персидской красоты и любви является образ розы: «Тихо розы бегут по полям .»; «Губы к розам так и тянет, тянет»; «Лепестками роза расплескалась»; «Красной розой поцелуи веют, / Лепестками тая на губах». Однако Персия в художественном воображении поэта – лишь временный покой. Одна из тем цикла ностальгия по России. В любовные мотивы непременно привносится образ родины, любовь к России обостряется: «Мы в России девушек весенних / На цепи не держим, как собак»; «Как бы ни был красив Шираз, / Он не лучше рязанских раздолий»; «Там на севере девушка тоже / На тебя она очень похожа»; «Сердцу снится страна другая». В стихотворении «Шаганэ ты моя, Шаганэ .» (Приложение 2) поэт обращается к персиянке, придавая поэтическому образу определённые жизненные черты. В декабре 1924 года в Батуме Есенин познакомился с армянской учительницей Шагандухт Тальян. Отношения их были чистыми, душевными, целомудренными. Поэт рассказывал ей о России, родном селе, матери, сестрах, своей жизни, читал стихи. Она с волнением слушала, понимала и принимала их. Прямота, убежденность, с которой она отстаивала свои взгляды, трогали его. Шаганэ много рассказывала поэту о себе. Одиннадцати лет она лишилась матери, девятнадцати – отца. Была замужем за любимым человеком, но муж умер. Шаганэ осталась с ребенком на руках. Её непростая жизнь взволновала Есенина. Шаганэ была ему по душе, с ней было легко, спокойно, интересно. Душевная чистота, нравственная рассудительность предостерегали эту женщину от более близких отношений с поэтом. Есенин создал цикл стихотворений о Шаганэ. Нас обычно влечёт к человеку, похожему на того, воспоминания о котором дороги сердцу. Вот что об этом писала дочь поэта Татьяна Есенина: «Скажу об одном стихотворении. В нем есть строфа, где речь идет, я убеждена в этом, о Зинаиде Николаевне. Этого нельзя было понять, пока не были опубликованы снимки. На снимке в анфас Шаганэ Нерсесовна удивительно похожа на Зинаиду Николаевну». [11, с.4] Есенин и Шаганэ расстались в феврале 1925 года, сохранив в сердцах добрые воспоминания. Через два месяца поэт вернулся в Москву. «Персидские мотивы» - одно из лучших созданий Есенина, а «Шаганэ .» - одно из лучших стихотворений цикла. Музыкальная композиция придает ему особое очарование и делает еще более выразительной сложную игру чувств и мыслей. «Шаганэ .» - единственный венок строф у Есенина и едва ли не единственный такой в русской поэзии. Стихотворения конца 1925 года (вскоре Есенин погибнет) проникнуты грустью, разочарованием, ностальгией по утраченному счастью. Поэзия Есенина, как и его короткая жизнь, поражает нас своей обнаженной искренностью, обостренной тоской чувств, поведавшей нам о том, что омрачало, волновало, радовало его душу. Кто из нас не находил в его стихах близкое сердцу чувство или верное слово для выражения собственных переживаний! Поэзия, как и душа поэта, нежна, светла, полна неисчерпаемой любви ко всему живому в мире, чтобы каждой строчкой серебряных нитей стихов звенеть «в человечьем саду». Он и в этом высоком небе, растворившем в себе синеву есенинских глаз, и в нежном шелесте увядших трав, золотистых, как его волосы, и в скороговорке ручья, озорной и звонкой, как голос его . Похожие материалы: «Моцарт и Сальери». «Пир во время чумы» Есенинской тропой Глава II |
Лирика любви в творчестве С. А. Есенина
Страница 7
О литературе » Лирика любви в творчестве С.А. Есенина » Лирика любви в творчестве С. А. Есенина