Тема нашей работы звучит как "Комическое и способы его реализации в пьесах Виктора Антоновича Дьяченко". Выбор данной темы обусловлен рядом факторов: во-первых, изучение ее весьма интересно в литературоведческом аспекте, во - вторых, изучение комического на современном этапе развития невозможно без изучение предшествующего опыта литературного языка. Целью нашей работы: Выявить комическое и способы его реализации в пьесах В.А. Дьяченко. Для достижения цели необходимо решение следующих задач : 1. Произвести при помощи метода сплошной выборки отбор наиболее ярких примеров комического в произведениях данного автора. 2. Проанализировать полученные данные. 3. Классифицировать языковые средства, а так же подразделить их на группы для дальнейшего исследования. 4. Описать языковые средства с точки зрения особенностей и целесообразности их использования. Объектом нашего исследования является система языковых средств комического и пути их реализации в произведениях Виктора Антоновича Дьяченко. Предметом исследования стали особенности использования языковых средств создания комического в произведениях Виктора Антоновича Дьяченко. Научная новизна заключается в исследование творчества забытого автора, а так же попытка возвращения утраченного наследия автора в литературу для дальнейшего исследования. Задачи нынешнего исследования заключаются в исследовании средств реализации разных категорий комического и литературоведческом анализе произведений Виктора Антоновича Дьяченко. Первой задачей является изучение теоретической базы данной проблемы. Следующей задачей является отбор наиболее ярких и показательных примеров, на основе которых и будет строиться дальнейшая работа по исследованию средств создания комического. Заключительной задачей будет являться систематизация полученных путем анализа сведений. При написании данной работы нами были использованы следующие методы : 1. Метод сплошной выборки, при подборе иллюстраций к практическому материалу. 2. Метод лингвистического анализа, при классификации и анализе полученных данных. 3. Количественный метод был применен нами для определения частоты использования определенного средства выразительности и подсчета количества выявленных средств выразительности. 4. Сравнительно-сопоставительный метод имеет место как в теоретической, так и в практической частях работы. 5. Контекстологический анализ (развернутый, использован при анализе слов в рамках предложения; расширенный - при анализе средств в объеме сверхфразовых единиц). Теоретическая значимость заключается в том, что данная работа является вкладом в разработку проблематики использования языковых средств выразительности и изучения их применения при создании произведений определенного жанра. Практическая значимость . Исследование имеет широкую сферу применения. Данная работа может быть использована при последующем исследовании языковых средств на современном этапе их развития. Полученные данные могут применяться на уроках русского языка в разделе лексика, примеры языковых средств - иллюстрации средств выразительности на уроках литературы. Возможно применение материала в качестве подспорья при создании курсов для вузов, на филологических факультетах при лингвистическом и литературоведческом анализе текста. В курсе предмета история русской литератур в разделе драматическое искусство XIX века. Работа может быть интересна так же широкому кругу читателей. Степень исследованности проблемы . Средства и приемы комического привлекали к себе внимание уже в античную эпоху. Наш исследование заключается не в прослеживании истории изучения этих вопросов, а в анализе произведений автора периода 60-х девятнадцатого столетия. В своей статье "О теории художественной речи" В.В. Виноградов, рассматривая одновременно средства и приемы комического, останавливается главным образом на таких средствах, как "принцип" неожиданного совмещения слов и выражений с различающимися значениями, острая метафора, основанная на ироническом сравнении образов, образное сравнение и сопоставление, ирония, основанная на связывании слов с противоречащими значениями, комические каламбуры, синонимия слов с противоположными значениями, мастерское соединение авторской речи и образа и т.д. В книге А.И. Ефимова "Язык сатиры Салтыкова-Щедрина" подробно анализируется лексический состав произведений писателя, мастерство в обращении с художественным словом. В этой работе впервые всесторонне обсуждаются такие вопросы, как публицистическая лексика и фразеология в языке писателя, профессиональная терминология, лексика и фразеология, научно-технического характера, использование автором просторечных слов старославянизмов и беллетристических элементов, его новаторство в области фразеологии. В этом ценном труде отмечается использование Салтыковым-Щедриным различных лексических групп, однако в работе не ставится цель изучить особенности употребления лексического и фразеологического материала в языке сатиры.
Страницы: 1 2
Похожие материалы: Ранняя проза К. Симонова. Военная тематика и
описание войны в творчестве писателя Миф – древнейший литературный памятник. Происхождение
мифа Тема поэта и поэзии в творчестве Анны Ахматовой |
Введение
Страница 1